-
1 außer Etat
außer Etat
extra-budgetary -
2 Etat
Etat m 1. FIN estimates; 2. RW budget, expense budget; 3. V&M account • Etat aufstellen FIN, GEN, WIWI budget* * *m 1. < Finanz> estimates; 2. < Rechnung> budget, expense budget; 3. <V&M> account ■ Etat aufstellen <Finanz, Geschäft, Vw> budget* * *Etat
budget, estimates, supplies;
• außer Etat extra-budgetary;
• in den Etat eingestellt, im Etat vorgesehen provided for in the budget, budgeted;
• zum (nicht zum) ordentlichen Etat gehörig above (below) the line (Br.);
• den Produktionsschwankungen angepasster Etat variable budget;
• für mehrere Jahre aufgestellter (festgelegter) Etat fixed budget;
• ausgeglichener Etat balanced budget;
• ausgeweiteter Etat expansionary budget;
• außerordentlicher Etat extraordinary (double) budget;
• mit Wahlgeschenken belasteter Etat give-away budget;
• beweglicher Etat supplies-approved budget;
• bewilligter Etat supplies (Br.);
• elastischer Etat flexible budget;
• für mehrere Jahre festgesetzter Etat fixed budget;
• durch regelmäßige Einnahmen gedeckter Etat balanced budget;
• genehmigter Etat approved budget;
• Ist-Etat performance (program(me)) budget;
• knapper Etat tight budget;
• leichtgewichtiger Etat easy budget;
• leistungsabhängiger Etat performance budget;
• normaler Etat business-as-usual budget;
• ordentlicher Etat ordinary budget;
• städtischer Etat city budget;
• starrer Etat static budget;
• unausgeglichener Etat adverse (unbalanced) budget;
• unzureichender Etat shoestring budget;
• veränderlicher Etat sliding budget;
• veranschlagter Etat estimates, proposed budget;
• vorläufiger Etat tentative budget;
• Etat der Europäischen Gemeinschaft Community (EEC) budget;
• Etats der öffentlichen Hände public-sector budgets;
• gesamten Etat ablehnen to throw out the whole budget;
• Etat anreichern (auffüllen) to fatten a budget;
• Etat aufstellen to draw up (prepare) the budget, to make a statement (budget), to prepare (make up) the Estimates (Br.);
• regelrechten Etat aufstellen und danach leben to keep an actual budget;
• Etat ausgleichen to balane the budget;
• Etat wieder ausgleichen to set the budget on its feet again;
• Etat beraten to debate on the budget;
• Etat beschneiden to prune a budget;
• Etat bewilligen to vote the appropriation (supplies);
• aus dem städtischen Etat bezahlen to pay out of the town’s funds;
• ganzen Etat durcheinander bringen to throw a budget out of gear;
• Etat einbringen to introduce (present) the budget, to bring in the Estimates (Br.);
• angespannten Etat entlasten to ease the stress on the budget;
• Etat festsetzen to fix the budget;
• Etat genehmigen to vote the appropriation (the budget, the Estimates, Br.);
• Etat ausgeglichen halten to keep the budget in line;
• übersetzten Etat kürzen to trim fat from one’s budget;
• mit einem knappen Etat auskommen müssen to run a tight budget, to work on a shoestring budget;
• Etat auf Streichungsmöglichkeiten überprüfen to scan a budget for possible cutbacks;
• Etat überschreiten to exceed (break) one’s budget, to exceed one’s estimate;
• festgesetzten Etat nicht überschreiten, seinen Etat nicht überziehen to hold the budget line, to live within one’s budget;
• seinen Etat vergrößern to increase one’s expenses;
• in einem Etat verstecken to bury in a budget;
• Etat verwalten to have charge of a budget;
• Etat vorlegen to introduce (present) the budget, to bring in the Estimates (Br.);
• Etat zurückführen to rein back a budget;
• Etat zusammenstreichen to slash a budget;
• Etatabstrich budget cut;
• Etatabweichung budget variance;
• Etatänderung budget changes;
• Etatanforderung budget request;
• Etatanforderungen beschneiden to prune budget requests;
• Etatannahme budget grant;
• Etatansatz draft budget, budget estimates;
• in die Zukunft projektierter Etatansatz forward-projection budget;
• Etatansatz zurückführen to rein back a budget;
• Etatansätze nicht erreichen to fall below budget figures;
• Etatanteil slice of a budget;
• nicht verbrauchte Etatanteile continuing appropriation;
• Etataufschlüsselung breakdown of a budget;
• Etataufstellung making up (preparation of) a budget;
• Etatausgleich budgetary balance, balancing of the budget, budget balancing (equilibrium, Br.);
• Etataussichten budget outlook;
• Etatausweitung budget busting;
• Etatbedürfnisse budget[ary] needs;
• beträchtliche Etatbelastung heavy burden on the budget;
• Etatberatung budget debate (session, trading, US), budgetary negotiations;
• Etatbeschränkungen budgetary restraints;
• Etatbewilligung budget grant;
• monatliche Etatbewilligung monthly supply vote.
anknabbern, Etat
to eat away at the budget.
zusammenstreichen, Etat
to slash a budget;
• bereitgestellte Haushaltsmittel drastisch zusammenstreichen to slash appropriations. -
3 Etat
Etat (фр.) m -s, -s сме́та, (госуда́рственный) бюдже́т; das geht über meinen Etat разг. э́то превыша́ет мой бюдже́т, э́то мне́ не по сре́дствам [не по карма́ну]den Etat aufstellen соста́вить шта́тное расписа́ниеden Etat überschreiten превы́сить шта́тное расписа́ниеaußer dem Etat вне шта́таüber den Etat (hinaus) сверх шта́та -
4 Etat
фр. m -s, -s1) смета, (государственный) бюджетdas geht über meinen Etat — разг. это превышает мой бюджет, это мне не по средствам ( не по карману)2) штат, личный составden Etat aufstellen — составить штатное, расписаниеden Etat überschreiten — превысить штатное расписаниеüber den Etat (hinaus) — сверх штата -
5 Etat
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Etat
-
6 Etat
(außer)ordentlicher Etat (ekstra)ordinær finanslov -
7 außer dem Etat
вне штатаDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > außer dem Etat
-
8 außer dem Etat
предл.внеш.торг. вне штата -
9 Gefecht
gə'fɛçtnMIL combat m, bataille fjdn außer Gefecht setzen — mettre qn hors de combat, mettre qn hors d’état de nuire
Gefechtcombat MaskulinWendungen: jemanden außer Gefecht setzen (kampfunfähig machen) mettre quelqu'un hors de combat; (handlungsunfähig machen) mettre quelqu'un sur la touche -
10 service
sɛʀvism1) Dienst m2) ( personnel) Bedienung f3) ( bureau) Abteilung f, Dienststelle f4) ( complaisance) Gefallen m5) ( prestation) Dienstleistung f6) ( des clients) Abfertigung f7)8)services bancaires depuis chez soi — FIN Homebanking n
serviceservice [sεʀvis]1 (au restaurant, bar) Bedienung féminin; (à l'hôtel, dans un magasin) Service masculin; Beispiel: manger au premier/second service die frühere/spätere Tischzeit wählen; Beispiel: le service est assuré jusqu'à.../est terminé ≈ die Küche ist bis... geöffnet/ist geschlossen3 pluriel (aide) Dienste Pluriel; Beispiel: se passer des services de quelqu'un langage formel auf jemandes Mitarbeit Accusatif verzichten4 (organisme officiel) Beispiel: service administratif d'État Behörde féminin; d'une commune Dienststelle féminin; Beispiel: services de l'immigration Einwanderungsbehörde féminin; Beispiel: service du feu Suisse Feuerwehr féminin, Brandwache féminin suisse; Beispiel: service d'ordre Ordnungsdienst masculin; Beispiel: un service public eine öffentliche Einrichtung; Beispiel: le service public der öffentliche Dienst; Beispiel: entreprise du service public staatliches Unternehmen; Beispiel: service de santé Gesundheitsamt neutre; Beispiel: les services sociaux die sozialen Einrichtungen; Beispiel: services spéciaux/secrets Geheimdienst masculin5 (département) Abteilung féminin; Beispiel: service [des] achats Einkaufsabteilung masculin; Beispiel: service après-vente Kundendienst masculin; Beispiel: service administratif/services administratifs d'une entreprise Verwaltungsabteilung féminin; Beispiel: service [de] dépannage Reparaturdienst masculin; des appareils électroménagers Kundendienst masculin; automobilef Pannendienst masculin; Beispiel: service du personnel Personalabteilung6 médecine, pharmacie Abteilung féminin; Beispiel: service de cardiologie/d'urologie Kardiologie féminin/Urologie féminin; Beispiel: service de réanimation Intensivstation féminin; Beispiel: service des urgences Notaufnahme féminin7 militaire Militärdienst masculin; Beispiel: service civil Zivildienst masculin; Beispiel: être bon pour le service [für den Wehrdienst] tauglich sein; Beispiel: faire son service [militaire] seinen Militärdienst ableisten8 (activité professionnelle) Dienst masculin; Beispiel: pendant le service im Dienst; Beispiel: heures de service Dienstzeit féminin; Beispiel: être de service Dienst haben10 (action de servir) Dienst masculin; Beispiel: service de l'État Staatsdienst; Beispiel: service de permanence Bereitschaftsdienst masculin; Beispiel: escalier de service Dienstbotenaufgang masculin; (escalier des fournisseurs) Lieferantenaufgang masculin11 (faveur) Gefallen masculin; Beispiel: demander un service à quelqu'un jdn um einen Gefallen bitten; Beispiel: rendre service à quelqu'un jdm behilflich sein; Beispiel: qu'y a-t-il pour votre service? womit kann ich Ihnen dienen?12 (assortiment pour la table) Service neutre; Beispiel: service à fondue/raclette Fondue-/Racletteset neutre; Beispiel: service à thé Teeservice neutre13 (engagement au tennis) Aufschlag masculin; (jeu où on sert au tennis) Aufschlagspiel neutre; (au volley-ball) Aufgabe féminin14 relatif Beispiel: service [religieux] Gottesdienst masculin; Beispiel: service funèbre Trauergottesdienst►Wendungen: à ton/votre service! gern geschehen!; service en ligne Hotline féminin; entrer en service; unité de production den Betrieb aufnehmen; mettre quelque chose en service etw in Betrieb nehmen; hors service außer Betrieb -
11 вне штата
part.f.trade. außer dem Etat -
12 affaire
afɛʀf1) Angelegenheit f, Sache f2) ( événement) Vorfall m, Affäre f3)4)5)affaires étrangères — pl POL Äußere Angelegenheiten pl
6)affaire conclue — ECO Abschluss m
7)affaire commerciale — FIN Geschäft n
affaireaffaire [afεʀ]1 (préoccupation) Angelegenheit féminin; Beispiel: c'est mon/ton affaire das ist meine/deine Sache; Beispiel: ce n'est pas mon/ton affaire das geht mich/dich nichts an; Beispiel: faire son affaire de quelque chose sich um etwas kümmern2 sans pluriel (problème) Sache féminin, Angelegenheit féminin; Beispiel: embarquer quelqu'un dans une affaire jdn in eine Sache verwickeln; Beispiel: se tirer d'affaire sich aus der Affäre ziehen; Beispiel: tirer quelqu'un d'affaire jdm aus der Klemme helfen familier3 (scandale) Affäre féminin; Beispiel: sale affaire schmutzige Sache; Beispiel: affaire de pots-de-vin Bestechungsaffäre féminin; Beispiel: étouffer une affaire eine Angelegenheit vertuschen; Beispiel: tremper dans une affaire in eine Sache verwickelt sein4 juridique Fall masculin; Beispiel: classer une affaire eine Sache zu den Akten legen; Beispiel: plaider une affaire eine Sache vor Gericht vertreten; Beispiel: résoudre une affaire einen Fall lösen7 pluriel (commerce) Geschäft neutre, Geschäfte Pluriel; Beispiel: être dans les affaires Geschäftsmann/-frau sein; Beispiel: parler affaires über das Geschäftliche reden; Beispiel: repas/relations d'affaires Geschäftsessen neutre/-beziehungen Pluriel; Beispiel: rendez-vous d'affaires geschäftliche Verabredung8 pluriel \^politique Staatsgeschäfte Pluriel; Beispiel: affaire d'État aussi ironique Staatsangelegenheit féminin; Beispiel: les Affaires étrangères die auswärtigen Angelegenheiten; (ministère) das Auswärtige Amt9 pluriel (effets personnels) Beispiel: prendre toutes ses affaire all seine Sachen mitnehmen Pluriel -
13 Ansatz
Ansatz m 1. GEN, MGT, ADMIN, WIWI approach; 2. V&M estimate (Voranschlag); fixing, quotation (Preis, Kurs); appropriation, estimate (im Budget, im Haushalt); 3. RW capitalization, recognition, reporting (IAS 39)* * *m <Geschäft, Mgmnt, Verwalt, Vw> approach* * *Ansatz
(Abschätzung) valuation, appraisement, (Anzeichen) symptom, sign, (Haushaltungsvoranschlag) appropriation, amount budgeted (set up), (in einer Rechnung) rate, entry, (Voranschlag) estimate, assessment, (Wertschätzung) valuation;
• erster Ansatz first go;
• marktwirtschaftlicher Ansatz market-economy approach;
• der im Etat vorgesehene Ansatz the appropriation provided for in the budget;
• zielgerichteter Ansatz (Marketing) targeted approach;
• Ansatz eines Preises fixing of a price;
• außer Ansatz bleiben to be left out of account;
• in Ansatz bringen to place to account;
• Ansatzberichtigung rectification of an account.
См. также в других словарях:
Etat francais — Als Vichy Regime bezeichnet man im Rückblick die Regierung von Vichy Frankreich (offiziell: État français, dt.: Französischer Staat), das heißt der „unbesetzten Zone“ Frankreichs nach Anerkennung der militärischen Niederlage gegen das Deutsche… … Deutsch Wikipedia
État français — Als Vichy Regime bezeichnet man im Rückblick die Regierung von Vichy Frankreich (offiziell: État français, dt.: Französischer Staat), das heißt der „unbesetzten Zone“ Frankreichs nach Anerkennung der militärischen Niederlage gegen das Deutsche… … Deutsch Wikipedia
Chemin de fer de l'État — Chemins de fer de l État bezeichnet die Eisenbahnen die von 1878 bis 1938 in der Regie des französischen Staates (État) betrieben wurden. Inhaltsverzeichnis 1 Entstehung 2 Ausbau 3 Übernahme in die Staatsbahn 4 Literatur 5 Weblinks und … Deutsch Wikipedia
Chemins de fer de l'État — bezeichnet die Eisenbahnen die von 1878 bis 1938 in der Regie des französischen Staates (État) betrieben wurden. Inhaltsverzeichnis 1 Entstehung 2 Ausbau 3 Übernahme in die Staatsbahn 4 Literatur 5 Weblinks und … Deutsch Wikipedia
Compagnie des chemins de fer de l'État — Chemins de fer de l État bezeichnet die Eisenbahnen die von 1878 bis 1938 in der Regie des französischen Staates (État) betrieben wurden. Inhaltsverzeichnis 1 Entstehung 2 Ausbau 3 Übernahme in die Staatsbahn 4 Literatur 5 Weblinks und … Deutsch Wikipedia
Chemins de fer de l’État (Frankreich) — Chemins de fer de l État, abgekürzt ETAT, bezeichnet die Eisenbahnen die von 1878 bis 1938 in der Regie des französischen Staates (État) betrieben wurden. Inhaltsverzeichnis 1 Entstehung 2 Ausbau 3 Übernahme in die Staatsbahn … Deutsch Wikipedia
Chemin de fer de l’État Libanais — Libanesisches Eisenbahnnetz zur Zeit seiner größen Ausdehnung 1946/47 Der Libanon verfügt derzeit über keinen Schienenverkehr. Im 20. Jahrhundert besaß das Land ein heute zerstörtes Schienennetz, welches zuletzt durch die Chemin de fer de l’État… … Deutsch Wikipedia
Coup d'État — Ein Putsch oder Staatsstreich ist eine überraschende, meist gewaltsame Aktion einer Gruppierung, meist einer gesellschaftlichen Minderheit, mit dem Ziel, die Regierung zu stürzen und die Macht im Staat diktatorisch zu übernehmen. Putschisten sind … Deutsch Wikipedia
Coup d'état — Ein Putsch oder Staatsstreich ist eine überraschende, meist gewaltsame Aktion einer Gruppierung, meist einer gesellschaftlichen Minderheit, mit dem Ziel, die Regierung zu stürzen und die Macht im Staat diktatorisch zu übernehmen. Putschisten sind … Deutsch Wikipedia
Coup d´Etat — Ein Putsch oder Staatsstreich ist eine überraschende, meist gewaltsame Aktion einer Gruppierung, meist einer gesellschaftlichen Minderheit, mit dem Ziel, die Regierung zu stürzen und die Macht im Staat diktatorisch zu übernehmen. Putschisten sind … Deutsch Wikipedia
Vichy-Regime — État français Französischer Staat 1940–1944 … Deutsch Wikipedia